Prizora reda i zakona, koji se izrodio iz mesnog umaka i krompira.
Foi a lei e a ordem aqui... saindo do molho e do purê de batatas!
To je vaš neustrašivi junak reda i zakona?
É esse o seu destemido defensor da lei e da ordem?
Cela oblast je privremeno evakuisana u interesu javnog reda i mira.
Está evacuando um setor inteiro pelo interesse da ordem e a segurança.
Ako me ta osoba sada èuje, zahtevam da se u ime reda i mira... uzdrži od krstaškog rata... i preda policiji.
E se essa pessoa estiver me escutando... eu insisto que ela, em nome da lei e da ordem... desista desta cruzada solitária e entregue-se à polícia.
Morate izaæi iz reda... i dobit æete plavu kartu, Blauschein... koja znaèi da ste neophodan radnik.
Saia da fila que vou lhe arrumar um cartão azul, um Blauschein, que diz que você é uma operária essencial.
Ako æemo imati neku buduænost u ovom gradu, mora biti nekog reda i zakona.
Para a cidade ter futuro, é preciso haver lei e ordem.
Ne ako se pridržavaš reda i imaš samodisciplinu.
Não se a pessoa usa moderação e autodisciplina
Gradonaèelnik je sazvao hitan sastanak... èuvara reda i medicinskih službi... da razgovaraju o oèiglednoj epidemiji paranoidne shizofrenije.
O prefeito se reunirá para discutir a epidemia de esquizofrenia paranoica.
To je nešto kao vojni ekvivalent civilnog narušavanja reda i mira.
É o equivalente à contravenção civil.
Mešanci prvog reda u braku s mešancima drugog reda i njihova deca takoðe.
O mesmo vale para os de 1º grau casados com os de 2º grau e seus filhos.
Upadam preko reda i kradem eksponat!
Vou passar à frente de todos na fila e roubar a jóia!
Èovek se, i protiv svoje volje, najbolje oèoveèi kad poène propadati, kad je izbaèen iz koloseka, lišen reda i poretka.
Frequentemente uma pessoa torna-se mais humana, mesmo contra a sua vontade, quando ele começa a afundar ou quando descarrila ou fica privado de ordem.
To je sada stvar reda i zakona.
Isso é assunto da força policial.
Èovjek ode u rat, ošteti mu se duh, zamuti vid, njegovo shvatanje reda i zakona.
A angústia da guerra... O espirito pode ficar magoado... A visão enevoada...
Zato smo odluèili da proizvodimo bioroide sa borbenim sposobnostima zbog buduæeg javnog reda i mira.
Por isso decidimos produzir bioroids com maior capacidade de combate... para garantir ainda mais a ordem pública.
Javno pijanstvo u '04, i narušavanje javnog reda i mira prošlog jula.
Intoxicação pública em 2004 e infracção à lei do silêncio Julho passado.
... snage reda i incidenti su se poveæali.
...as forças da ordem e o incidentes se multiplicam.
Mi smo tanka plava linija izmeðu reda i haosa.
Somos a tênue linha entre a ordem e o caos.
Oduzeli su mi moje ime, proterali me iz reda... i bacili me u ropstvo.
Eles retiraram o meu nome e me baniram da ordem... e me condenaram à escravidão.
Od pamtiveka, pripadnici korpusa Zelenih Fenjeraša služe kao èuvari mira, reda i pravde širom univerzuma.
Desde os primórdios, a Tropa dos Lanternas Verdes trabalha para manter a paz, ordem e justiça do universo.
Zarad reda i zakona predlažem da ubuduće izbegavaš sve pokušaje da imaš dečka, Moli.
Dadas lei e ordem, sugiro que evite futuras tentativas de relacionamentos, Molly.
Biti æe velika noæ za pijanèenje i remeæenje reda i mira.
Ótima noite para ficar bêbado e fazer barulho.
Privedeni ste zbog remeæenja javnog reda i mira, i kretanje u alkoholisanom stanju.
Está presa por agressão e alcoolisada em via pública.
Da li si došao da pobiješ Reda i njegove ljude?
Você veio matar o Red e os homens dele?
Moram isporuèiti duše, Reda i bande Crnih Voda, ðavolu, da bih spasio moju.
Entregar as almas do Red e do Bando de Blackwater ao diabo, para salvar a minha.
Uhiæen je zbog remeæenja javnog reda i mira 1992.
Preso por estar bêbado e vandalismo em 1992.
To objašnjava njen policijski dosije, pijanstvo, narušavanje reda i mira, kraða u prodavnicama...
Isso explicaria a ficha policial dela: intoxicação em público, arruaças, furtos.
Ako želimo da ocuvamo mir, moramo svima da pokažemo koliko smo ozbiljni u vezi reda i zakona.
Se nós queremos manter a paz, nós precisamos mostrar a todos o quão comprometidos nós estamos sobre lei e ordem.
Naši principi su jedina linija izmeðu reda i haosa.
Nossos princípios são o limite entre ordem e caos.
Znam da je pripadnik snaga reda, i to je užasno.
Sei que foi um agente, e é horrível.
Izgubio sam dva šerifa zbog nasilja u ovom gradu, i ne moram izgubiti još da bih znao da sam daleko od moguænosti da koristim miroljubive naèine uvoðenja "reda i zakona", kao što ste rekli.
Perdi dois delegados nesta cidade para a violência e não preciso perder mais para saber que preciso de muito para poder usar meios pacíficos como "lei e ordem", como você colocou.
Kada si se pridružio FBI-u, stao si u prvi red u borbi izmeðu reda i haosa.
Entrar para o FBI, é estar no limite entre a ordem e o caos.
Pustio si je preko reda i izložio sebe riziku.
Deixá-la ir primeiro, colocando-se em risco por ela.
Ne mogu kontrolisati Reda i ne mogu ponovo odvući svoje ljude a da ne posumnjaju.
Não posso controlar Reddington e nem despitar minha equipe sem levantar suspeitas.
Izazvao si Reda i izgubio si.
Você desafiou o Reddington, e perdeu.
Kada pogledaš među šavove između reda i haosa, da li vidiš isto što i ja?
Quando você olha de perto a costura entre ordem e caos, você encherga o mesmo que eu?
Hoæu da radiš hapšenja sa Lokom, da koordiniraš sa regionalnim èuvarima reda i zakona.
Quero que gerencie a operação com o Locke. Coordene com as agências de lei regionais.
Hidra je pomoæu Kembridža preuzela kontrolu, u ime reda i zakona kako bi sve opravdala.
Hidra usou Cambridge para tomar o controle, em nome da lei e da ordem... para justificar tudo.
Mislim da će nestabilni gradovi definisati budućnost reda i nereda.
Acho que são as cidades frágeis que definirão o futuro da ordem e desordem.
Vidite, većina fotoaparata snima slike jedan po jedan red, tako da ako se predmet pomeri tokom snimanja jedne slike, postoji kratko kašnjenje između svakog reda i zbog ovoga ostaju blagi tragovi koji se kodiraju u svaki frejm snimka.
Vejam, a maioria das câmeras gravam imagens um rolo por vez, e se um objeto se mover durante a gravação de apenas uma imagem, há um pequeno atraso entre cada rolo, e isso causa pequenos artefatos que são codificados entre cada quadro de um vídeo.
I kako smo prilazili, njeno uzbuđenje je samo raslo i kada smo konačno stigli na vrh reda i kada je broj 58 razvila svoj poster, kako bi ga princeze potpisale, bukvalno sam mogla da osetim uzbuđenje kako joj potresa telo.
À medida que avançávamos, sua empolgação aumentava e quando chegou a nossa vez na fila, e a mãe 58 desenrolou seu pôster para ser assinado pelas princesas, eu pude literalmente sentir a empolgação no corpo dela.
Mogućnosti da uzmete učešća i da se izrazite su oduvek bile vezane za neki vid reda i oduvek su bile predmet naročite regulacije.
As oportunidades de exercitar participação e expressar-se estão sempre sujeitas a certa ordem e sempre sujeitas a um regulamento específico.
Ta jedna rečenica pre početka priče bila je dovoljna da učini da reakcije mozga svih ljudi koji su verovali da žena ima aferu budu veoma slične u ovim oblastima višeg reda i različite u odnosu na drugu grupu.
Essa informação antes de começar a história foi suficiente para fazer as reações cerebrais de todos que acreditavam que a esposa estava tendo um caso serem bem semelhantes nas áreas de alto nível, e diferentes do outro grupo.
da vidimo kako ide". Nosite se. Stanite na kraj reda i neko drugi će uraditi, a kad shvatite da to radi, možete da se priključite.
Que se dane. Volte para o fim da fila e outra pessoa vai aderir, e quando você perceber que isso funciona, daí você vem aderir também.
Zašto? Pa naravno tu je bilo pitanje kolapsa reda i zakona, ali takođe, kao što kažu na rasprodajama sve je u lokaciji, lokaciji, lokaciji.
Por quê? Bem, porque havia a questão da lei e da ordem estarem em colapso. Mas também, como dizem no comércio, tudo se resume à localização, localização, localização.
0.82940793037415s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?